我剛從腸胃病復原,而事後喝的那自製雞湯原來是那麼好味道的!看來生活中的些小小點滴,竟然帶來無盡的享受,尤其是當我們需要加油之時。
我們於冬令中途著涼了,正好有利於反省那些忽略了的,神的小小禮物及寵愛。我的冬天享受是如下的: ·坐在冬日陽光下,享受其遍及全身的和暖。 ·輕易地熟睡。 ·劇烈活動能持續多點,好抵擋寒冷。 ·花時間於享用湯點、烤肉和燉鍋,尤其是跟友人圍爐話舊。 冬天是冬眠的節令,至少有時間放慢節奏,恢復體力應付來年春季及夏季的消耗。室外冷氣襲人之際,較易計劃跟家人和朋友相聚,或沉醉在書本裏的。讓我們察覺這季節的禮物而把那節奏納入生命裏吧。 這生命裏與生俱來的寵愛和美善是可以得到和受欣賞的。感恩對靈魂有好處并且是創造者耳中的音樂。普及的寵愛是神學的概念,它包涵一切單純的享樂: ‘上神揭示自己給你們:見證自己的美善。祂從天上帶來雨水及適時的美好收成。又賜給你們食物,讓你們滿心歡喜。’ ‘上主對任何人的愛是遍及的;祂對一切受造者有慈悲心。’[出自聖經,使徒行傳第14章第17節(ICB版)及詩篇第15章第9節(NIV版)] 請注意‘普及’這詞。在宗教的交往裏是沒有門限的 - 上神的寵愛伸延至整個受造界。讓我們的受寵延至任何生物,尤其是我們同類,使我們受益於具愛心的社區內,那份溫暖及完滿感 普及的宠爱 (译自Karen牧师的 ‘Common Grace’) 我剛從腸胃病復原,而事后喝的那自製雞湯原來是那么好味道的!看來生活中的些小点滴,竟然带来无尽的享受,尤其是当我们需要加油之时。 我们於冬令中途著涼了,正好有利於反省那些忽略了的,神的小小礼物及宠爱。我的冬天享受是如下的: ·坐在冬日阳光下,享受其遍及全身的和暖。 ·轻易地熟睡。 ·剧烈活动能持續多点,好抵擋挡寒冷。 ·花时间於享用湯点、烤肉和燉鍋,尤其是跟友人围炉话旧。 冬天是冬眠的节令,至少有时间放慢节奏,恢復体力应付来年春季及夏季的消耗。室外冷气袭人之际,較易計划跟家人和朋友相聚,或沉醉在书本里的。让我们察觉这季节的礼物而把那节奏納入生命里吧。 这生命里与生俱来的宠爱和美善是可以得到和受欣賞的。感恩对灵魂有好处并且是創造者耳中的音乐。普及的宠爱是神学的概念,它包涵一切单純的享乐: ‘上神揭示自己給你们:見证自己的美善。祂從天上带来雨水及适时的美好收成。又賜給你们食物,让你们滿心欢喜。’ ‘上主对任何人的爱是遍及的;祂對一切受造者有慈悲心。’[出自聖经,使徒行传第14章第17节(ICB版)及詩篇第15章第9節(NIV版)] 请注意‘普及’这詞。在宗教的交往里是沒有门限的 - 上神的宠爱伸延至整个受造界。让我们的受宠延至任何生物,尤其是我们同类,使我们受益於具爱心的社区內,那份溫暖及完滿感。
1 Comment
I’m just recovering from one of those nasty Gastro bugs and some home-made chicken soup tasted so good! It seems the ‘little things of life’ often bring the most joy, especially when we are needing a boost.
As mid-winter sometimes gets us down, it is beneficial to reflect on the little gifts and graces we can take for granted. Some of my winter joys are:
There is an inherent grace and goodness in life which can be found and appreciated. Gratitude is good for your soul and is music in our Creator’s ears. Common grace is a theological concept which includes all of the simple pleasures we enjoy: ‘Yet (God) did things to prove he is real: He shows kindness to you. He gives you rain from heaven and crops at the right times. He gives you food and fills your hearts with joy.’ ‘The Lord is good to all; he has compassion on all he has made.’ [From the Bible, Acts 14:17 (ICB) and Psalm 15:9 (NIV)] Note the good to ‘all’. There are no limitations here concerning religious alliances – God’s grace extends to the whole of creation. May our graciousness also extend to all creatures, especially our own kind, that we may all benefit from the warmth and wholeness of a loving community. |
AUTHORThe articles here are currently written by Liam McKenna, Lane Cove Community Chaplain. Archives
August 2023
Categories |